„Dragon Ball Z“: 10 skirtumų tarp japonų ir JAV versijų

Kokį Filmą Pamatyti?
 

Daugybė anime gaudo pagrindinius srautus ir virsta nenumatytomis sėkmėmis, tačiau su tuo susijęs populiarumas Dragon Ball Z yra visai kitame lygyje. Pramoginė serija yra ne tik viena iš labiausiai vertinamų „Shonen anime“ serijų, bet ji taip pat suvaidino pagrindinį anime invazijos į Šiaurės Ameriką veiksnį.



Dragon Ball Z 10-ajame dešimtmetyje padėjo pradėti anime dub tendenciją ir tai vaidino svarbų vaidmenį pramonėje. „Dragon Ball Z“ dub turi nevienareikšmiškumą ir nesunku pastebėti esminį kokybės pokytį, kai tik angliška versija šiek tiek labiau pamatys.



10Tai pašalina ir redaguoja serijas

Vienas iš didžiausių originalo pakeitimų Dragon Ball Z dub yra tai, kad ankstesni epizodai yra nulaužiami į dalis ir siejami kartu, siekiant pagreitinti istoriją ir išvengti bet kokių prieštaringai vertinamų siužetų. Nepaprastai, „Dragon Ball Z“ pirmieji 67 epizodai sutraukiami į 53, kurie aiškiai pašalina daug turinio, neatsižvelgiant į tai, ar jis laikomas svarbiu, ar ne. Čia labiausiai kenčia ankstyvieji Gohano treniruočių nuotykiai ir, laimei, išleisti remasterizuoti epizodai ir Drakono kamuolys Z Kai leido „Funimation“ dubliui daug ką išvalyti.

hakeris pschorr oktoberfest

9Nuorodos į mirtį pašalinamos ir smurtas yra cenzūruojamas

Pirmoji partija Dragon Ball Z epizodai prieš „Funimation“ perėmimą iš Sabano yra ypač nemaloni kalbant apie pokyčius ir cenzūrą, daugiausia dėl to, kaip veiksmo serialai buvo supakuoti kaip vaikų šou. Žinoma, kad Goko kelionė į pragarą yra pakeista į HFIL - „Begalinių nevykėlių namai“. Laimei, dubas pamažu leidžia daugiau smurtauti, tačiau ankstesnėse sakmėse visiškai nenurodomos nuorodos į mirtį, o vietoj to naudojamas eufemizmas „Kitas matmuo“. Fizinio smurto ir kraujo vaizdai taip pat būtų redaguoti skaitmeniniu būdu, kad užgožtų žiauresnes akimirkas.

8Yra nauja foninė muzika

Anime dubliai paprastai nebekeičia laidos rezultato, o originalus meno ketinimas yra gerbiamas, nesijaudinant su tokiais svarbiais estetiniais elementais. Tačiau licencijavimas taip pat kainuoja pinigus originalus anime rezultatas ir dar anime dublių kūdikystėje kartais buvo naudingiau tiesiog sukurti visiškai naujus kūrinius.



SUSIJ :S: Dragon Ball Z: 10 ryškiausių Dub akimirkų

„Dragon Ball Z“ eksperimentuodami su šia koncepcija, „dub“ ciklai vyksta per įvairius talentus. Dauguma sutinka, kad su tuo sunku palyginti „Dragon Ball Z“ originali partitūra ir kompozicijos, tačiau Funimation darbas su Bruce'u Faulconeriu laikui bėgant pamažu įgijo gilesnį įvertinimą.

7Vegeta tvirtina, kad Goku tėvas yra mokslininkas

Galima sakyti, kad niekas nežinojo, koks didelis Dragon Ball Z taptų Amerikoje ir kad neatsargios išmetamos dialogo linijos gali prieštarauti vėlesniems istorijos lankams ir apibūdinimui. Itin apgaulingas to pavyzdys įvyksta per pirmąjį Goku mūšį su Vegeta. Vegeta sukuria dirbtinį mėnulį iš energijos, kad padėtų jam virsti Didžiąja beždžione, kuri, jo teigimu, yra senas triukas, kurį sukūrė Goko tėvas, mokslininkas. Niekas iš to nėra tiesa ir serialas galiausiai tai parodo Goku tėvas Bardockas , buvo menkai niurzgantis planetoje Vegeta.



6Tai keičia momentinio perdavimo fiziką

Dragon Ball Z yra daug naudingų išpuolių, iš kurių kai kurie sulaukia dubo pokyčių, kurie būna gerybiniai, bet iš tikrųjų yra reikšmingesni. Vienas iš naudingesnių Goku sugebėjimų yra momentinio perdavimo technika, leidžianti jam persiųsti kieno nors energijos signalą. „Dragon Ball Z“ „dub“ teigia, kad tiesioginė transliacija judina Goką šviesos greičiu. Tačiau japonų versija Goko įgūdžius vertina visiškai kitaip, todėl greitis pašalinamas iš lygties. Jame teigiama, kad Gokas nejuda jokiu greičiu, o tiesiog pažodžiui teleportuojasi į savo padėtį.

geriausias ommegang alus

5Kai kurių veikėjų vardai pasikeitė

Vienas iš labiausiai paplitusių ir suprantamų pokyčių, įvykstančių, kai anime yra dubliuojama, yra tas, kad veikėjų vardai gali baigtis šiek tiek kitaip. Yra kultūrinių detalių įvairiomis kalbomis, kurios čia ir kaip yra svarbiausios Dragon Ball Z tęsia personažų dub pavadinimus, kurie tampa kur kas tikslesni.

SUSIJĘS: „Dragon Ball Z“: 10 būdų, kaip „Ocean Dub“ skiriasi nuo funimacijos

Brikso į VG lentelę

Tam tikriems personažams, pavyzdžiui, Tienui ir Krillinui, yra nepatogių ir paviršutiniškų pokyčių. Tačiau pasitaiko ir kitų pokyčių, kurie yra daug tyčesni, pavyzdžiui, suteikiant ponui Šėtonui vardą Hercule kaip labiau sanitarinį personažą.

4Nedidelis nuogumas cenzūruojamas

Tam tikri „dub“ pakeitimai gali atrodyti visiškai nepagrįsti, tačiau kažkas panašaus į nuogumą iš tikrųjų yra priimtinas, ypač turint omenyje, kad Japonijos ir Amerikos televizija veikia ne pagal skirtingas reitingų lentas ir papročius. Šių akimirkų yra nedaug, bet Dragon Ball Z yra šiek tiek nuogumas iš tokių personažų kaip Gohanas po to, kai jis išgyveno Didžiojo beždžionės transformaciją. Kaikurie iš šitų cenzūros pavyzdžiai paslėpti personažo kūną iš tikrųjų yra gana kūrybingi ir reikalingi nemažai skaitmeninių dažų, kad būtų atlikti būtini pakeitimai.

3Androidų kilmė yra skirtinga

Gali būti lengva pasiklysti semantikoje ar smulkių detalių pakeitimas, kuris kai kuriuos gerbėjus labai sužlugdo. Diskusija tarp androidų ir kiborgų skirtumų gali pasirodyti dirbtinė, bet Dragon Ball Z atveria šią kirmėlių skardinę. Japoniškoje versijoje paaiškinta, kad daktaras Gero pagrobia žmones, su kuriais jis tada eksperimentuoja ir keičiasi. Anglų dublis eina šiek tiek kita linkme, kai Gero savo galingus androidus grindžia žmonėmis, tačiau jie yra visiškai dirbtiniai, o tai vėliau sukelia anime prieštaravimų.

duTeminė daina keičiama

Vienas dalykas yra pakeisti fono muziką anime serijose, tačiau yra daug pagarbos, susijusios su laidos atidarymo ir pabaigos temomis. Jie dažnai traktuojami kaip distiliavimas to, kas yra anime, ir jie yra pagrindiniai, norint nustatyti tinkamą toną. „Dragon Ball Z“ „dub“ ambicingai suburia liūdnai pagarsėjusį roko numerį „Rock the Dragon“, kuris rimtai nublanksta, palyginti su anime originalia japonų atidarymo tema. Anime tobulėja šioje srityje, nes ji tęsiasi, tačiau kelerius metus yra keletas nepatogių pavadinimų sekų.

1Atakų pavadinimai interpretuojami iš naujo

Dragon Ball Z yra pilnas itin galingos atakos , bet daugelis jų pasikeičia per ankstyvuosius dub pakeitimus. Pavyzdžiui, „Piccolo“ kūrinys „Makankosappo“ pažodžiui išverstas į „Demon Impaling Light Killing Gun“, tačiau tai yra per daug intensyvus vardas šou sutramdytai dub kilmei. Specialus pluošto patranka skamba normalizuotai, tačiau tai visiškai atsitiktinai. Tikimasi, kad bus atlikti lokalizacijos pokyčiai, tačiau yra labai neatsargių pakeitimų „Dragon Ball Z“ ankstyvasis dub. „Vegeta“ parašas „Galick Gun“ iš pradžių vadinamas „Česnakų patranka“, kad geriau atitiktų nelyginio maisto pavadinimo modelį, kuris naudojamas tiek daugeliui simbolių.

KITAS: 10 geriausių anime istorijos dubų, reitinguotas



Redaktoriaus Pasirinkimas


Barry 4 sezonas pagaliau galėtų atskleisti labiausiai pražūtingą serialo idėją

televizorius


Barry 4 sezonas pagaliau galėtų atskleisti labiausiai pražūtingą serialo idėją

HBO Barry 4 sezono anonsas rodo, kad tamsioji Billo Haderio komedija gali suvienyti Barį ir Sally, bet pačiu baisiausiu ir smurtiniu būdu.

Skaityti Daugiau
Periferija: Chloë Grace Moretz ir Jackas Reynoras erzino tikrovę lenkiant nuotykius

televizorius


Periferija: Chloë Grace Moretz ir Jackas Reynoras erzino tikrovę lenkiant nuotykius

Chloë Grace Moretz ir Jackas Reynoras sugenda adaptuodami Williamo Gibsono romaną „Periferija“ būsimame „Prime Video“ mokslinės fantastikos seriale.

Skaityti Daugiau