5 geriausi ir 5 blogiausi visų laikų animaciniai filmai

Kokį Filmą Pamatyti?
 

Anime kaip tarptautinė prekė turėjo keblią istoriją. Nors pastaraisiais metais lokalizavimo praktika buvo patobulinta, kelias į Vakarus buvo nepaprastai duobėtas. Net tada kai kurie dalykai vis dar nėra tokie puikūs. Skirtingas kultūrinis jautrumas, standartai ir praktika, tikras užmiršimas to, ko prašė vartotojas, visi turėjo rimtą vaidmenį kurdami geriausius ten pasirodžiusius serialus (ir nedarydami palankumo kai kuriems gerai).



Tačiau neleiskite, kad tai trukdytų tikriems aukso standartams pramonėje, dubliams, kurie ne tik puikiai užfiksuoja serialo toną ir personažus, bet netgi varžosi ir lenkia kolegas iš Japonijos. Žvelgiant į gerąsias ir blogąsias dienas, šis sąrašas pristigs geriausių ir blogiausių anime dublių visų laikų.



10Blogiausia: Pokémon (4Kids)

'Šios spurgos yra puikios! Želė užpildyta yra mano mėgstamiausia! ' Buvo beveik taip, lyg jie nenorėtų, kad šie veikėjai būtų japonai. Vienas iš daugelio žmonių pagrindinių anime įvadų ir, deja, prasto anime dubliavimo, ankstyvieji Pokémono metai buvo siautulingas cenzūros, kultūros plovimo ir plačių klaidingų interpretacijų važiavimas.

Bent jau „4Kids“ gerbėjams suteikė gana populiarų atidarymą, kurį daugelis vis dar dainuoja iki šiol, taip pat ikoninį „Pokérap“.

9Geriausias: „Dragon Ball Z“ (Funimation)

Tai buvo dubas, kuris pradėjo „Funimation“ kaip anime milžiną, koks jis yra šiandien. Galbūt jokia kita anime Vakaruose neturėjo tiek sėkmės, įtakos ar plataus kultūrinio tvarumo, kaip ir tas pats Dragon Ball Z turi.



Ši serija, turėdama niūrius, vyriškus tonus, garsų riksmą ir šaunius atakų vardus, netgi konkuruojančius su japonų kolegomis, apibrėžė, ką anime veiksmas reiškė daugeliui jaunų žiūrovų. Vaizdinga balsų komanda, kurioje dalyvavo mylimasis Seanas Schemmelas ir vaisingas Christopheris Sabatas, buvo iš tikrųjų skirtas didybei.

8Blogiausia: greičio lenktynininkas

Nors nedaug žmonių iš tikrųjų žiūrėjo Greičio lenktynininkas , ypač kaip šiuolaikinio amžiaus anime gerbėjas, tikriausiai visi praeityje susidūrėme su liūdnai pagarsėjusiu jo dub. Greitas kalbėjimas. Sunki ekspozicija. Nuoširdus dusulys.

Kad ir koks linksmai taptų ikoniškas, koks tapo šis dubliavimas, jis tikrai neparodė gero pavyzdžio, ką geba anglų dubliai, jau nekalbant apie autentišką, kokybišką žvilgsnį į pačią anime piktogramą. Šiame sąraše būtų citata iš serijos, tačiau tam reikės sugadinti klaviatūrą.



lagunitas sumpin ale

7Geriausias: „Auksinis berniukas“

Yra tiek daug dalykų, kurie turėjo suklysti su šiuo. Ecchi rašymas. Įgimtai garsus, charizmatiškas ir nemalonus pagrindinis veikėjas. Moterų vaidmenys, kuriems reikėjo tikro subtilumo, ko dauguma to meto animacinių filmų net nesugebėjo. Net matant vieną iš Kintaro eilučių ne kontekste, būtų galima skeptiškai vertinti šio dublio pripažinimą.

Tačiau visa tai, kas yra aukščiausia vaidyba, nuoširdus nenuoširdumas ir egoizmas, puikiai tinka dub'ui sukurti vieną iš dinamiškiausių ir ikoniškiausių anime ir dub personažų. Moteriški balsai, t. Y. Kas antras balsas, taip pat yra už sąrašų ribų. Pakankamai savimonė, kad suprastų, tačiau pakankamai gerbia, kad įvertintų griežtus, kultūriškai subalansuotus šių būsimų sekso simbolių veiksmus, čia vaidinanti moteris su savo personažais elgiasi gaiviai demonstruodama nuoširdumą ir profesionalumą, kurių nematė nuo nepaprasto Jane Fondos pasirodymo m Barbarella .

6Blogiausia: Garzey sparnas

Deja, ne kiekvienas anime gali nusimesti ribą tarp aistros ir nuoširdumo, kai kalbama apie nepakartojamą serialo pobūdį. Garzey sparnas yra galbūt aukščiausias blogo anime susitikimo šalia ambivalentiškų balso aktorių susidūrimo kursas.

Prastas pristatymas, neteisingi fantazijos terminų ištarimai, tikrai blogas garso dizainas ir galbūt net visiška sąmyšis su visais susiduria šioje senoje OVA, kad sukeltų neįtikėtiną gerbėjo pinigų švaistymą, bet keistai neįtikėtiną, blogą filmų vakarą su draugais.

5Geriausias: „Fullmetal Alchemist: Brotherhood“

„Fullmetal Alchemist“ dėl įvairių priežasčių yra anime, privertęs žmones rimtai žiūrėti į terpę kaip į teisėtą meno formą, galinčią tiek emocijų, tiek realaus pasaulio pranešimų. Tačiau daugelio to padaryti neįmanoma ir galbūt net sugadintų tas pats nenuoširdus, išbandantis dubliavimo praeities tonus.

Laimei, nė vienas iš jų nebuvo. Visi čia žaidė, norėdami pristatyti žvaigždžių pasirodymus, vienodai sveriančius stiprias emocijas, besikeičiančius tonus ir, žinoma, sunkų politinį ir egzistencinį tyrimą. Jie įsitikino, kad neprisidės prie šio fenomenalaus serialo trukdymo.

4Blogiausia: vaiduoklių istorijos

Teisybės dėlei reikia pasakyti, kad gerbėjai iš tikrųjų myli šį dublį, o už jo buvę balso aktoriai džiaugėsi savo darbu. Tačiau nė vienas iš jų nėra dėl geros, numatytos priežasties. Dėl to, kad pats anime Japonijoje nebuvo gerai suprojektuotas, visi čia buvo visiškai valdomi daryti viską, ko norėjo, kad serialas būtų sėkmingas arba bent jau įsimintinas.

jk skrupulingas kietas sidras

Tai reikštų platų perdėjimą ir atsiskyrimą nuo originalių personažų, linksmą emociją, pop kultūros užtvanką ir net sunkias krikščioniškas nuorodas bei įvairius sekso anekdotus, kurie priverstų bet kurio mažąjį brolį juoktis. Vaiduoklių istorijos 'dub yra labai vertas dėti kelią. Tačiau tai nėra būtent šių atlikėjų gyvenimo aprašymų viršuje.

3Geriausias: FLCL

Tikrai reikėjo kelių ypatingų žmonių, kad iš tonalaus užtvankos išsirinktų bet kokį nuoširdumą ar jausmą. FLCL . Tačiau serialas yra ne tik vienas iš didžiausių bet kokio angliško dublio pasirodymų, meistriškai subalansuojantis netikras linijas, dinamišką charizmą ir gilų nuoširdumą, bet ir įtakingas Vakarų ir Japonijos kultūros balansavimo kalboje pavyzdys.

SUSIJEDS: 10 geriausių FLCL citatų

FLCL gali būti ne pirmas, bet galbūt tai geriausias pavyzdys, kai anglų kalbos balso aktoriai nuoširdžiai ir patikimai vartoja japoniškus žodžius, tokius kaip garbės ženklai ir posakiai. O serialui, kuris yra bent 1/4-osios falinės dalies pokštas, tai tikrai įspūdinga.

duBlogiausia: viena pjesė (4 vaikai)

Jei kam nors kada nors reikalingas prastos lokalizacijos pavyzdys, kuris tiesiogiai padeda sabotuoti kitaip sėkmingą anime, atneškite jį į „4Kids“ versiją Viena pjesė . Be keistų cenzūros rėmų litanijos, vaidyba tiesiog glumina serialą, kuris turėtų būti įgimtas ir draugiškas vaikams.

Vis dėlto, šis dublis eina į kraštutinumus, arba per daug peržengdamas viršų, arba eidamas kuo arčiau vienspalvio ir kuo labiau sustyguotas. Be to, jei kas nors susimąstė, kodėl Joey iš Yu Gi Oi turėjo sunkų Brooklyn akcentą, patikrinkite Sanji 4Kids dub. Matyt, kompanija, esanti už Viena pjesė repas išgyveno fazę.

1Geriausias: kaubojus Bebopas

Kas dar gali patekti į šio sąrašo viršų, išskyrus anime dub, kurį daugelis žmonių iki šios dienos galėtų naudoti kaip niūrią ASMR vaizdo įrašą? Steve'as Blumas, Beau Billingslea'as ir Wendee Lee visi įžengė į savo balso kabinas su praktiškai poezijos puslapiais, pasirengusiais užhipnotizuoti savo auditoriją. Beau kaip Jet Black buvo puikus stoiško, kietai virto herojaus iš detektyvo Noir praeities pavyzdys. Wendee kaip Faye Valentine puikiai dirbo tiek tarp savo femme fatale, tiek iš komiškų pusių.

Geriausia, kad Steve'as Blumas surengė vieną iš net ne žymiausių visų laikų dubliažo spektaklių kaip „Spike Spiegel“. Jis tinkamai suteikė Spikei gilų lygumą, vėsumą, kuris lengvai galėjo pereiti prie nesąžiningo nuoširdumo be pastebimų charakterio pokyčių. Viskas buvo smaigalys, tarsi tai būtų jo paties sieloje. Visa tai net neminima gilus rašymas tai padėjo šią seriją paversti anime kaip visuma.

KITAS: Viena pjesė: 10 eilučių iš „4Kids Dub“, kuri neturėtų būti juokinga (bet yra linksma)

šuns galvos rudasis elis


Redaktoriaus Pasirinkimas


Žiemos vėjai: George'as R.R.Martinas siekia 2021 m

Nerd Kultūra


Žiemos vėjai: George'as R.R.Martinas siekia 2021 m

„Sostų žaidimų“ kūrėjas ir autorius George'as R.R.Martinas tikisi, kad kita serijos knyga „Žiemos vėjai“ debiutuos 2021 m.

Skaityti Daugiau
„Stranger Things: Eleven & Mike Reunite“ naujojo 2 sezono klipe

Televizorius


„Stranger Things: Eleven & Mike Reunite“ naujojo 2 sezono klipe

Naujas „Stranger Things“ antrojo sezono žvilgsnis atkreipia dėmesį į Mike'o lojalumą vis dar trūkstamiems vienuoliktukams.

Skaityti Daugiau